Programa de Fidelização

Loyalty Program
Regras Gerais / General Rules

Eng

Every guest of the bar can become a member of our Loyalty Program.

  • Register online or in the app, show your loyalty card when paying, and earn points (1€ = 1 point).
  • Depending on the number of points you collect, you unlock exclusive bonuses — from priority table reservations and choosing the best spot to hosting your event without a deposit (for example, if you’d like to celebrate your birthday with us).

4 Levels of Loyalty:

  • Level 1 (Bronze / Standard Loyalty) — default upon registration
  • Level 2 (Silver / Premium Loyalty) — 1,500 points
  • Level 3 (Gold / VIP) — 3,500 points
  • Level 4 (Platinum / Elite Club) — 7,000 points
Below you’ll find the full description of the program and all privileges.

Thank you for choosing Cultura Lounge Bar — we’re happy to have you as part of our community!
Pt

Programa de Fidelização no Cultura Lounge Bar
Todos os clientes do bar podem tornar-se membros do nosso Programa de Fidelização.

  • Registe-se online ou na aplicação, apresente o seu cartão de fidelização ao pagar e acumule pontos (1€ = 1 ponto).
  • Consoante o número de pontos acumulados, terá acesso a bónus exclusivos — desde a reserva prioritária da melhor mesa até à possibilidade de organizar o seu evento sem depósito (por exemplo, se quiser celebrar o seu aniversário connosco).

4 Níveis de Fidelização:

  • Nível 1 (Bronze / Fidelização Standard) — atribuído no registo
  • Nível 2 (Prata / Fidelização Premium) — 1.500 pontos
  • Nível 3 (Ouro / VIP) — 3.500 pontos
  • Nível 4 (Platina / Elite Club) — 7.000 pontos
Abaixo encontra a descrição completa do programa e de todas as vantagens.

Obrigado por escolher o Cultura Lounge Bar — temos muito prazer em tê-lo como parte da nossa comunidade!
Registe-se aqui / Register here
Regras Gerais / General Rules

Eng

Every guest can join the program by registering in the app or on the website. After registration, they receive a unique QR code to activate a virtual card and start earning points.

The card is personal and non-transferable. The holder may pay shared bills, but points are credited only to them.

Points are earned for each paid bill when the card is presented. They can only be redeemed for program bonuses. The bar may adjust rules and rates with prior notice (max once every 3 months).

Points are not money. Status (L1–L4) depends on points earned during the qualification period.

Calculation: €1 = 1 point (excluding tips/fees). Points credited immediately after payment.

The bar may change bonuses and conditions (e.g., if merchandise is unavailable), publishing changes 14 days in advance. In force majeure cases, a reasonable alternative may be offered.
Pt

Cada cliente pode aderir ao programa registando-se na aplicação ou no website. Após o registo, recebe um QR code único para ativar o cartão virtual e acumular pontos.

O cartão é pessoal e intransmissível. O titular pode pagar contas partilhadas, mas os pontos são sempre creditados apenas a ele/ela.

Os pontos são atribuídos por cada consumo pago mediante apresentação do cartão. Servem apenas para bónus do programa. O bar pode ajustar regras e taxas com aviso prévio (máx. 1 vez/3 meses).

Os pontos não têm valor monetário. O status (L1–L4) depende dos pontos acumulados no período de qualificação.

Cálculo: 1 € = 1 ponto (sem gorjetas/taxas). Pontos creditados imediatamente após o pagamento.

O bar pode alterar bónus e condições (ex.: item de merch indisponível), publicando alterações com 14 dias de antecedência. Em casos de força maior, poderá ser oferecida uma alternativa razoável.
Níveis
Tiers
Pt

Os clientes têm quatro níveis com base nos pontos acumulados:

  • Level 1 (Bronze / Standard Loyalty) — atribuído no momento da adesão
  • Level 2 (Silver / Premium Loyalty) — 1 500 pontos
  • Level 3 (Gold / VIP) — 3 500 pontos
  • Level 4 (Platinum / Elite Club) — 7 000 pontos
Ao atingir 7 000 pontos, o cliente obtém as vantagens de L4. Para manter L4, deve voltar a somar 7 000 pontos dentro de 12 meses (“um ano civil a partir do reinício”). Caso não requalifique, as vantagens de L4 terminam após esse período (aplicam-se as regras normais de downgrade).

Eng

Guests have four tiers based on accumulated points:
  • Level 1 (Bronze / Standard Loyalty) — default on enrollment
  • Level 2 (Silver / Premium Loyalty) — 1,500 points
  • Level 3 (Gold / VIP) — 3,500 points
  • Level 4 (Platinum / Elite Club) — 7,000 points

Upon reaching 7,000 points, the guest receives L4 privileges. To keep L4, the guest must earn 7,000 points again within 12 months (“one calendar year from the reset moment”). If not re-qualified, L4 privileges end after that period (standard downgrade rules apply).
Level 1
(Bronze / Standard Loyalty)
Eng

  • Points accrual on every bill.
  • Birthday gift – one glass of wine (red / sparkling / white) or one cocktail (alcoholic / non-alcoholic).

To earn points, the card must be presented when paying the bill.

The birthday drink can be redeemed once during the guest’s birth month, on any chosen day (e.g., birthday on 3 April → redeemable 1–30 April). Present the card to the host/server. The drink is chosen from menu items.
Pt

  • Acumulação de pontos em cada consumo.
  • Oferta de aniversário – um copo de vinho (tinto / espumante / branco) ou um cocktail (alcoólico / sem álcool).

Para acumular pontos, é necessário apresentar o cartão no momento do pagamento.

O copo de vinho ou cocktail pode ser usufruído em qualquer dia do mês de aniversário, à escolha do cliente (ex.: aniversário a 3 de abril → oferta disponível de 1 a 30 de abril). Para receber a oferta, apresente o cartão ao host ou empregado. A bebida é escolhida de entre as opções do menu.
Level 2
(Silver / Premium Loyalty - 1500)
Eng

  • All Level 1 benefits.
  • Priority booking of desirable tables.
  • Merch, Category 1.
Free tickets to selected events (e.g., comedy shows, lectures, tastings).

Priority booking applies to advance reservations if the requested table is not already guaranteed. If unavailable, the host/manager will offer the closest alternative. Tables are held for 20 minutes past reservation time; afterward, subject to availability. An “additional table” may be offered depending on venue load.

Complimentary tickets are provided by partners, limited in number, and offered based on guest interests, visit frequency, and average check. Merch (Categories 1–2) is set by the bar depending on stock.
Pt

  • Todas as vantagens do Level 1.
  • Reserva prioritária de mesas.
  • Merch de Categoria 1.
  • Bilhetes gratuitos para alguns eventos (ex.: stand-up, palestras, provas).

A reserva prioritária aplica-se em marcações antecipadas, desde que a mesa não esteja já garantida a outro cliente. Caso indisponível, será sugerida a melhor alternativa. A mesa é mantida por 20 minutos após a hora marcada; depois, fica sujeita à disponibilidade. Pode ser oferecida uma “mesa adicional” dependendo da lotação
Os bilhetes gratuitos são fornecidos por parceiros e atribuídos com base nos interesses do cliente, frequência de visitas e valor médio da conta. O merch de Categoria 1 e 2 é definido pelo bar e depende de stock disponível.
Level 3
(Gold / VIP - 3000)
Eng

  • All previous benefits.
  • Access to closed events (bar anniversary, karaoke, private parties).
  • Personalized shisha mouthpiece.
  • Merch, Category 2.

Invitations to closed events are sent by e-mail and/or WhatsApp using the contacts provided when booking. Attendance may be limited; priority is given to guests with more points, frequent visits, and higher average checks. The bar may request confirmation and prioritize those who confirm.

Merch type depends on available stock; if unavailable, an alternative item or bonus is offered.
Pt

  • Todas as vantagens anteriores.
  • Acesso a eventos privados (aniversário do bar, karaoke, festas exclusivas).
  • Boquilha personalizada.
  • Merch de Categoria 2.

Convites para eventos privados são enviados por e-mail e/ou WhatsApp, usando os contactos fornecidos na reserva. A participação pode ser limitada; a prioridade é dada a clientes com mais pontos, visitas frequentes e consumos médios mais altos. O bar pode solicitar confirmação de presença e dar prioridade a quem confirmar.

O tipo de merch depende do stock disponível; em caso de falta, é oferecida alternativa ou outro bónus.
Level 4
(Platinum / Elite Club - 7000)
Eng

  • All previous benefits.
  • Once per year: option to host a private event (birthday, party) with no-deposit booking of a hall/floor.
  • Additional exclusive “secret” bonuses.

No-deposit booking requires a minimum guest count:
  • Upper floor — from 20 guests (Fri–Sun) or 15 (Mon–Thu).
  • Lower floor — from 40 guests (Sun) or 30 (Mon–Thu). (Lower floor not available without deposit on Fri/Sat).

The date is agreed with the manager; the bar may decline if another event is booked or for another valid reason, and will offer alternatives. Special services (sommelier, catering, musicians, performers) are arranged separately.

Sound rules: high volume until 22:00, low volume until 22:30.

L4 privileges are valid for 12 months; to keep them, the guest must accumulate 7,000 points again within that period.
Pt

  • Todas as vantagens anteriores.
  • Uma vez por ano: possibilidade de realizar um evento privado (aniversário, festa) com reserva sem depósito de um piso/sala.
  • Bónus exclusivos adicionais e “secretos”.

Reserva sem depósito está sujeita a número mínimo de convidados:
  • Piso superior — a partir de 20 pessoas (Sex, Sáb, Dom) ou 15 (Seg–Qui).
  • Piso inferior — a partir de 40 pessoas (Dom) ou 30 (Seg–Qui). (Não disponível sem depósito à Sex/Sáb).

A data é acordada com o gerente; o bar pode recusar caso já haja evento ou outro motivo válido, oferecendo alternativas. Serviços especiais (sommelier, catering, músicos, artistas) são tratados à parte.

Regras de som: volume alto permitido até às 22:00, volume baixo até às 22:30.

As vantagens de L4 são válidas por 12 meses; para manter, é necessário acumular novamente 7 000 pontos nesse período.
Registe-se aqui / Register here
Notas & Definições / Notes & Definitions
Pt:

Itens de cortesia (ex.: água e vinho para músicos em eventos) são colocados no palco e seguem a política do evento.

As categorias de merch são definidas pelo bar e dependem da disponibilidade de stock; podem ser oferecidas substituições quando um item específico não estiver disponível.

Os bilhetes de cortesia são fornecidos por parceiros; as quantidades são limitadas e atribuídas à discrição do bar, com base no perfil e na atividade do cliente.

Eng

Complimentary items (e.g., water and wine for musicians at events) are placed on stage and follow event policy.

Merch categories are set by the bar and depend on stock availability; substitutions may be provided when a specific item is out of stock.

Complimentary tickets are supplied by partners; quantities are limited and allocated at the bar’s discretion based on guest profile and activity.
Contacto & Atualizações / Contact & Updates
Pt:

A versão atual do Programa de Fidelização, a lista de bónus disponíveis e quaisquer atualizações são publicadas no website, na aplicação e junto do balcão/host.

As alterações entram em vigor não antes de 14 dias após a publicação e não mais do que uma vez a cada 3 meses.

Eng

The current version of the Loyalty Program, the list of available bonuses, and any updates are published on the website, in the app, and at the host desk.

Changes take effect no sooner than 14 days after publication and no more than once every 3 months.
Contacte-nos
Seg–Qui: 18h00–01h00
Sex–Sáb: 18h00–02h00
Dom: 18h00–01h00
Lisboа, Portugal,
Calçada do Marquês de Abrantes 40A
+351 916 777 747
Made on
Tilda